焦点短讯!中国“魅影”阿云嘎纵情燃烧“爱乐之心”
原标题:中国“魅影”阿云嘎纵情燃烧“爱乐之心”(主题)
(资料图)
从台前到幕后,身兼数职的他见证着中国这条产业链的欣欣向荣(副题)
文汇报记者 姜方 王彦
“唱功无可挑剔,完全被他的声线征服!”眼下,《剧院魅影》中文版正在上海大剧院热演,很多观众对阿云嘎扮演的中国“魅影”印象深刻。在上海站40场演出里高频次登台,作为主演的他每次亮相都要保证最佳状态;在舞台上纵情燃烧之外,幕后的他同样坚持输出,在抖音、微博等社交平台,发表大量“科普”音乐剧的短视频,赢得数百万流量。
“关于《剧院魅影》中文版的台前幕后,有一千零一件事盘旋在我的脑海中。”接受记者专访时,阿云嘎语速很快。如此争分夺秒,是因为这位中国音乐剧舞台顶流,肩负着多重责任甚至使命——要以出色的业务水平,让因为他而走进剧院的观众感到不虚此行;要让更多圈外网友,通过他的普及和推广发现这门艺术的美好;要通过与国际一流班底的合作,学到音乐剧制作各环节的工业化流程,从而反哺中国音乐剧的发展。
领衔中文“魅影”,是他艺术人生中重要的一笔
为何钟情于《剧院魅影》?阿云嘎表示,这部韦伯的经典巨作,也是他自己的音乐剧启蒙之作。“我们本土音乐剧的很多方面,和世界顶尖同行的整体专业水准相比,还存在很大差距,从海外一代代演绎‘魅影’的演员身上,我学到了很多;当我出国观看这部作品的现场演出时,也被这个角色深深打动——虽然‘魅影’在整部剧中亮相的时间不多,但他充满了存在感,一方面很可怜、卑微,另一方面又有天才艺术家的狂妄和自傲,展现了人物的极致对立,十分有魅力。”
多年来,怀揣着对这个角色的无限渴望,阿云嘎终于在今年成为了中国“魅影”。“这是部耗费能量的大戏,需要男人的荷尔蒙和成熟,音乐剧演员在30-45岁会迎来一段黄金年龄时期,从声音饱满度到人生阅历,现在的我是时候挑战‘魅影’了。”他戴起面具,遮住帅气的面容,让一切为角色服务——一张腐烂的脸、一颗破碎的心,为了把“魅影”塑造到位,阿云嘎认真用心地“扮丑”。
“通过演唱,要表达出这个角色探索和成长的过程。”阿云嘎在表演时充分融入了本人的生命体验。比如黑暗地宫里独自一人的孤独,“小时候放牧身边没人,玩伴都在几公里外,来到大城市后因为语言不畅通,表达能力差,别人把你隔离在外,这些孤独的体验历历在目”。所以,当唱响剧中的歌词“说你愿意我去爱去生活,带我离开这孤单角落”之时,阿云嘎格外有感触。
阿云嘎告诉记者,他会认真看大家观演后在网上发表的剧评,“理性分析的声音、对我表演中细节处理、对作品有深入理解的留言,让我觉得十分受用”。哪怕是批评的声音,只要能帮助演员更精准地表达角色,对阿云嘎来说就是有益的。而认认真真对待每场演出,也是这位年轻优秀的音乐剧演员希望以身作则,引导整个行业朝着更良性的方向发展。“有些观众确实是为了我而走进剧场,演员能做的就是不辜负大家的期待——用尽全力把‘魅影’演好,会是我人生中特别重要的一笔。”比一个人成功更可贵的是团队的整齐,提起这次另外两位“魅影”扮演者,阿云嘎不吝赞美——何亮辰是“最帅的大长腿王子”,而刘令飞“很疯”“像个孩子”却是“舞台王者”。
作为这部音乐剧巨作的第18个语言版本,在《剧院魅影》中文版的创排过程中,阿云嘎也与译配团队一起谈论,希望歌词尽可能做到让观众“没有违和感”。就拿作品同名主题曲为例,男声演唱的第一句起初翻译成“与我再唱一次”,但主创们经过研究后发现,“再与我唱一次”在听感上会更舒适。译配的过程中,大家也碰撞出不同的观点。比如“魅影”有一句词,“不需要安慰,转过身面对这张脸会陪伴你一生一世”。后来,译配老师觉得这词太苍白,把它改成了“此刻的眼泪不过是迟到的慈悲”,固然文采斐然,却斟酌再三后被放弃,“因为舞台上越直白的词,越能给观众直接的情感冲击”。
“现在有些唱词越来越华丽和生僻,其实演员唱起来并不舒服。我们恨不得把自己的内心独白切开给大家看。”用阿云嘎的话说,什么时候中国音乐剧的唱词能够不用提词器,“用唱的就能让大家明白,听得又清楚,又让人感动——这是我们未来要走的路”。
推广普及,让更多人了解音乐剧艺术
伴随着中国“魅影”的亮相,始终致力于音乐剧推广的阿云嘎,也在自己的抖音账号“AYG小剧场”全新升级音乐剧科普视频《阿云嘎的爱乐之心》。“伴随着《剧院魅影》这首歌,‘魅影’带着克里斯汀一路向下,去往他的地下王国,在黑暗的笼罩下,慈父严师的形象开始向一个具有神秘力量的诱惑者转变;而在《夜之乐章》这首歌中,‘魅影’的歌声一改之前的力量感,变得温柔而魅惑……”对于每个唱段所表达的不同情绪,阿云嘎的分析都是深入而细致的。
而在他的个人微博,“阿云嘎带你看魅影台前幕后”系列短视频取得了近千万的点击量。对于音乐剧演员来说,这些其实都是额外的“作业”。之所以花时间做这些内容,是因为担任《剧院魅影》中文版联合制作人的阿云嘎,希望更多观众能了解一部音乐剧巨作的背后,“各环节的工作人员付出了什么”。
事实上,《剧院魅影》中文版从剧目创排到服装假发,每个环节都遵循着从伦敦西区、百老汇延承而来的工业化流程。从灯光舞美、造型妆发到演员从后台哪个区域上台,每个环节的调度都非常精确。比如剧组中的假发就有几百顶,有些甚至用真人发丝打造而成。“近距离与国际一流音乐剧制作团队学习的过程,让我感受到了音乐剧工业化体系下每个工种的严谨性。如今随着国内音乐剧产业链进一步成熟,我们现在有能力和信心去实现一部顶级水准中文版了,而从更长远的角度来看,这部巨作在中国的本土化落地,是为了助推我们中国音乐剧从中获得一些借鉴,从而实现更好的发展。”阿云嘎表示。
随着上海站40场演出与之后全国巡演计划的推进,该制作将让更多中国观众能在家门口看到工业化标杆水准的本土化音乐剧作品。阿云嘎认为,《剧院魅影》这个经典IP,可以吸引更多国内观众走进剧院,让更多人关注音乐剧行业,“回过头来再反哺我们自己的原创音乐剧”。