排练期间婉拒朋友聚餐,“暂时不要见面啦”——“声音其实是一件很脆弱的乐器”
原标题:排练期间婉拒朋友聚餐,“暂时不要见面啦”——(引题)
“声音其实是一件很脆弱的乐器”(主题)
北京日报记者 高倩
(资料图)
作为迄今为止唯一一位同时受邀世界六大顶级歌剧院演出的中国歌唱家,和慧被誉为“中国给世界歌剧最大的礼物”。认可的背后,是和慧数年如一日的高度自律。
去年,在北京排练《托斯卡》期间,朋友间的会面、聚餐,她都悉数回绝,所有采访的时间严控在半小时内。这一次,一切照旧。哪怕在许多人看来,音乐会的难度不如完整歌剧,和慧依然提前给朋友们发微信打了招呼:咱们暂时还是不要见面啦。
“声音其实是一件很脆弱的‘乐器’,说话太多或者分心太多,都达不到特别完美的状态。”和慧说。
和慧对自己的嗓音有着清晰的了解,这也是许多乐迷惊讶于她这次音乐会选曲的原因——瓦格纳的歌剧,和慧从前尝试不多。和慧通常被定位成“唱意大利歌剧的抒情戏剧女高音”。她的歌声圆润洪亮,表演细腻入微,演唱作品以普契尼、威尔第和真实主义歌剧为主,瓦格纳作品是她此前触碰不多的领域。
瓦格纳歌剧素以“难唱”闻名,作品体量和难度对歌唱家的技巧甚至体型都有着苛刻的要求。“嗓音一旦被撑大,就很难再回去。”和慧说,“但随着技术的调整、荷尔蒙分泌等身体上的变化,我觉得自己声音的厚度和力度已经到了可以尝试瓦格纳歌剧的阶段。”在国家大剧院的两场音乐会结束后,和慧就要赶去上海,参加瓦格纳歌剧《漂泊的荷兰人》的排练。
“最近,我一直在唱德语的作品。”和慧的准备工作早已开始,她和声乐老师、艺术指导每天都在寻找适合自己的演唱方式。德语有很多辅音,明显区别于意大利语,“怎么才能轻松咬字,又不破坏歌唱腔体,这是很难把握也必须注意的地方。”
埋头于德语学习的和慧,始终是那个较真而执着的陕西姑娘。她很清楚地记得2002年在意大利帕尔玛皇家歌剧院演出《托斯卡》的情景,那是她在欧洲舞台的初次亮相。“我当时还不太会说意大利语,唱词是查着字典一个字一个字地学下来的。”
在歌剧的故乡意大利,观众们会挑剔到每一个细节。上台前,压力大到了极限。“怎么办?”和慧紧张得直搓手。突然间,她想到了自己最崇拜的歌唱家玛利亚·卡拉斯。她看过很多卡拉斯的录像,卡拉斯的举手投足,像钥匙打开了通往角色内心深处的大门——“马里奥!马里奥!”和慧呼唤出《托斯卡》的第一句唱词,就这样她走上了舞台。
那是个多么难忘的夜晚。“我第一次感受到观众的欢呼,感受到在异国他乡得到的认可和成功。”走下舞台后,搬道具的工作人员也为和慧的精彩表演尽情鼓掌。
“歌剧就像一场盛宴。”和慧沉迷于那个瑰丽壮阔的艺术世界,“它包含各种门类,要求非常之高,是艺术最高、最佳的一种状态。”
以刚刚落幕的两场音乐会为起点,和慧将开启在国家大剧院为期一年的驻院艺术家系列演出活动。她与北京这座城市的故事,将有更多精彩待续的篇章。